“嗨,还丢了些什么,萨利?”
“还丢了什么?还有六根蜡烛不见了。我看准是耗子叼走的。它们没把咱们所有家当都叼走,真是万幸。你嘴上总是说把耗子洞全都堵上,可就是迟迟不见行动。耗子也真是蠢,要不,它们怎么不在你头发里睡大觉呢?塞拉斯,它们就算在你头发里睡觉,你都永远发现不了。不过你总不能把丢汤匙的事儿全都怪耗子吧?这我心里可有数。”
“哦,萨利,是我的错,我都承认。怪我疏忽大意了,不过我明天肯定把耗子洞都堵死。”
“哼,我看不用那么着急,明年也行。马蒂尔德·安吉丽娜·阿拉明达·费尔贝斯!”
她用顶针敲了一下那孩子,那孩子马上把她的小爪子从糖罐子里缩回去了。这时,一个女黑奴走到了过道上,说:“太太,一条床单不见了。”
“哦,我的上帝啊,一条床单又不见了!”
“我今天就把耗子洞堵上。”塞拉斯姨父愁眉苦脸地说。
“哦,快闭嘴吧!——你还以为是耗子把床单叼走的?丢哪儿去了呢,利兹?”
“上帝啊,我也不知道,萨利太太。昨天还在晾衣绳上呢,现在不见了,不知道哪儿去了。”
“我看要到世界末日了吧。打我出生以来,从没遇到过这么多古怪的事。一件衬衫、一条床单、一把汤匙,还有六根蜡烛——”